跳转至

亲爱的日记,是我,杰西卡:第6部分

日记,是我,杰西卡:第六部分

我们去了市场后的第二天,就开始组装风车。
米勒先生试图“节约”燃料,但用一把手动双人锯将一根三英尺宽的原木锯成四个三英尺高的基座,以作为风车的四条腿,这几乎要花掉一整天的时间。
米勒先生拿出一台大型电锯,不到半小时就完成了全部工作。
然后他启动拖拉机,将原木吊起并放置到爸爸指示的位置。

日记,听到拖拉机运转的声音,感觉既陌生又安心。
这是来自遥远过去却又熟悉的东西。

爸爸六次测量四个基座的距离,每次都用一根重达六英尺的撬棍进行微调。
米勒先生随后用一把较小的电锯在基木上锯出“粗糙”的凹槽,风车的腿将滑入其中,然后用一些米勒先生用物品交换来的重型金属带子将其固定。
爸爸用锤子和木凿完成凹槽的最后修整,使用与风车轮腿大小相同的木块进行打磨。

当爸爸在处理凹槽时,我们其他人则铺设轮腿并用钉子固定交叉构件。

爸爸完成第二个凹槽时,我们停下来吃午饭。
米勒夫人在厨房桌子上摆好了午餐:烤牛仔火腿牛排、土豆、一片涂了黄油的面包和一杯牛奶。
日记,这真是太美味了。
就连烤猪油也很好吃。

我一边吃,一边听米勒先生和爸爸聊天。
米勒先生说,通常这个时候,他和其他农民会为那个季节批量订购燃料。
由于停电,米勒先生尽可能地节约燃料。
去年秋天他没有收获像往常一样多的庄稼。
只够他们自己使用和一些用于交换的。
足够让牲畜度过冬天和下一季的播种种子,其余的就留给“野生动物”了。

由于没有外部“市场”可以出售,他减少到每天只挤一次奶,并剔除部分畜群以节省干草和燃料。
他的油箱里还剩下大约三分之二的燃料。
有了“添加剂”防止燃料变质,他估计剩下的燃料至少还能用一个季节,也许两个。
在那之后,情况会变得“有趣”。
他们有马,米勒先生知道牛可以用作负重动物。
他觉得自己已经驯服并训练过马,但牛呢?他耸了耸肩说,等今年的牛犊出生时,他会挑选几头公牛,阉割成阉牛,然后手工喂养它们,使它们变得更“温顺”。
然后他会尝试训练它们。
他遇到的一个问题是如何制作像轭这样的东西,适合牛的鞍具,以及制作犁。

爸爸靠在椅背上,盯着天花板看了一会儿。
然后他看着米勒先生说,他会研究一下这个问题,让他不要担心。
米勒先生笑了笑,感谢了爸爸。

米勒先生接着谈到他和该地区的其他农民正在讨论建立一个育种计划——不仅包括奶牛和肉牛,还包括从猪到羊到山羊到兔子,甚至是工作犬,以及谁能训练它们。

日记,就在那时,我意识到了长远规划的重要性。

我帮米勒夫人收拾桌子,而她让奥利芙和黛西每人去提两桶水来洗碗。
米勒夫人洗,我擦。
我们正聊着“闲话”,她突然说我已经成为一个令人印象深刻的年轻女士了。

日记,我脸红了,随口说了些类似“我不知道那回事!”之类的话。

米勒夫人停下手中的盘子,微笑着说:“哦,我知道。
很多人都这么认为。
你比刚来这里的时候强壮多了,也自信多了。

我们刚刚完成第一组轮腿,狗就开始叫。
我们都停下手头的工作,朝路的方向看去,这时听到了马蹄声。
大家都跑去拿步枪,我是第一个拿到我的,因为它离我最近。
我扛起步枪,正要瞄准,骑手们沿着车道上来时,米勒先生大喊:“放轻松,兰博!没事!那是我的妹妹珍妮特,她的丈夫贾斯汀,还有他们的孩子,大卫和夏洛特!”

我把步枪的枪口朝下,但仍然保持在肩膀的口袋里,就像杰克教我的那样。

“放轻松是对的,兰博小姐,”珍妮特骑过去时,笑着对我说。

贾斯汀摸了摸他戴着皮革手套的手,向牛仔帽的帽檐致意,简单地问候我:“下午好,兰博小姐。

大卫和夏洛特很年轻,大概十二三岁,都戴着像父母一样的牛仔帽,骑过去时什么也没说。
他们每人都有两匹非常大的马拴在他们的马后面。
它们看起来就像那些在“大型”比赛期间啤酒广告中的大马。
所有的马都驮着鞍袋、包裹和其他东西。

珍妮特从马上下来,跑向米勒先生,给了他一个大大的拥抱。
米勒先生紧紧抱住她,然后松开拥抱说:“我们一直很担心你,贾斯汀和孩子们。

“说来话长,但我们终于来了。

米勒先生告诉比利、黛西、奥利芙和我把马带到谷仓,卸下它们的鞍具和行李,擦干它们,喂食和饮水,然后回到屋里,坐在厨房桌子旁听他们的故事。

日记,谁是“兰博”?

第二篇日记:

以下是他们告诉我们的。

贾斯汀和珍妮特住在一个小型四十英亩的牧场,背靠一个州立公园,外面是一个大城市。
郊区最远的边缘大约有二十英里的直线距离,但由于有山丘,曲折的双车道县道大多是上坡路,又增加了十英里。
在较高的海拔,他们会下雪,而镇上会下雨。
他们相当孤立,最近的邻居在一个方向大约半英里远,在另一个方向的路上大约一英里远。

他们一直养着小型牲畜和花园。
他们有马,孩子们参加猎人跳跃比赛。
狩猎是他们的传统。

停电后他们没有遇到任何问题。
直到极地涡旋过后的五天左右。

贾斯汀引导一匹大佩尔夏龙马走出谷仓进入畜栏,这时大马闻到了它不喜欢的东西,开始往后拉。
然后,在树林线那边,传来了什么东西在灌木丛中移动的声音。
贾斯汀把马转回来,领它回到谷仓的一个马厩里。
他锁上谷仓门,快步走到房子里。
他听到树林里有更多的动静。
不管是谁,他们不在乎制造那么多噪音,或者不知道如何在树林里安静地移动。
而且他们中有不少人。

贾斯汀快步走回房子,叫珍妮特和孩子们到走廊的壁橱里,那里的保险箱藏在后面。
他一边分发他们的步枪和额外的弹匣,一边冷静地解释说,房子一侧的树林线有人。
如果他们有恶意,事情会很快发生。
他指示他们要瞄准、射击,然后转移到下一个目标。
不要犹豫。
使用院子里的靶标和他画在树林线边缘树上的标记来提高准确性。
如果他们看起来像是穿着军装或穿着防弹衣,就瞄准他们的腰带线。
把家具从窗户边拉回来,用它们作为支撑。
他告诉珍妮特他会在房子外面,木堆后面,防止他们从后面接近,并远离谷仓。
珍妮特和孩子们打开房子前面的窗户,按照贾斯汀的指示,用步枪在家具上摆好姿势。

跪在木堆后面的贾斯汀现在可以看到树林线中的阴影移动。
然后有人发出了一声他认为应该是战斗呐喊的声音,但听起来更像是一辆松了皮带的旧卡车。
树林线中的其他几个人弱弱地回应。
然后他们冲了过来。

有几十个人。
有些人拿着步枪,边跑边射击,有些人拿着手枪,还有几个人拿着铁锹、镐和棒球棒。
贾斯汀、珍妮特和孩子们还击,击倒了攻击者,但他们还是继续冲过来。
贾斯汀开始感到一种被压倒的恐慌,开始更快地射击。
其中一些人,大多是那些拿着园艺工具或体育用品作为武器的人,看到他们的同伴纷纷倒下,转身跑回了树林线。
然后,三个人拿着“莫洛托夫鸡尾酒”跑向房子。
贾斯汀在一个空弹匣卡壳时击中了其中一个。
珍妮特或孩子们击中了第二个。
贾斯汀刚往步枪里装了一个新弹匣,抬头就看到第三个人把他的鸡尾酒扔向空中。
一切似乎都停止了,大家都看着它的轨迹。
它正好落在车库屋顶上,发出玻璃破碎的声音。
屋顶着火了。

他们的攻击者开始欢呼。
那个扔鸡尾酒的人,双臂举在空中,发出了胜利的呼喊。

贾斯汀射中了他的喉咙。

以为战斗结束了,剩下的攻击者转过身回到树林线等待火熄灭。
贾斯汀、珍妮特和孩子们继续射击他们,又击倒了六七个人。

日记,几个月前,我不知道我会对此有何感想。
现在,救了爸爸之后,我想我也会这么做,知道如果我不这么做,他们会回来的。

贾斯汀跑回屋里,告诉珍妮特他要利用主场优势攻击他们,他们不会料到。
尽可能多地抢救物资并把它放进谷仓。
他快速亲了她一下,然后从后门出去了。

珍妮特叫孩子们过来。
她解释说房子着火了,他们只有几分钟的时间。
她告诉大卫从食品储藏室里拿出他能拿到的所有罐头和干货,放在后院——不要调料。
然后是枪支弹药,以及地下室的露营装备。

夏洛特要去每个卧室,把所有的衣服扔出窗外——整个抽屉——然后是所有的冬季夹克、雨具和骑行装备。

珍妮特占据了贾斯汀刚才的位置,在木堆后面观察是否有攻击者。
她偷偷地向上看了一眼,看到浓烟滚滚升入空中。
虽然没有多少微风助长火势,但它仍然在车库蔓延,并进入桁架。

突然间,孩子们似乎花了很长时间才把东西搬出去,但火势蔓延到主屋又太快了。

夏洛特宣布她“完成了”。
珍妮特看过去,看到卧室窗户外堆满了梳妆台抽屉和衣服。
珍妮特说好,然后把衣服从房子边拉走。

片刻之后,大卫说他已经尽可能多地拿出了露营装备,但烟现在已经在主屋里了。

当他们听到远处传来一声枪响时,他们停止了手头的工作。
然后又是一声。
长时间的停顿,然后又是一声。
没有还击。
珍妮特做了个决定,告诉孩子们开始收拾所有的东西,并把它带到谷仓。
她会帮忙,但回头看了看树林,希望贾斯汀没事。

当贾斯汀将近一个小时后回来时,整个房子都着火了。
当他看到一个谷仓的门开着时,他短暂的恐慌消失了。
当他走进去时,珍妮特和孩子们跑过去拥抱他。
他向他们保证他没事。
当被问到发生了什么时,他只是说他追上了其中一些人,就这样。

珍妮特和孩子们正在整理和清点他们从火中救出的物品。
当他们完成时,贾斯汀拿了一个可重复使用的购物袋,看看他能从他们草坪上的死者身上拿走什么。

当他收集手枪和步枪时,他注意到大多数只带着枪里弹匣的人没有其他额外的弹匣。
那些拿着步枪的人只有两三个额外的弹匣。
他射杀的一个穿着防弹衣的男人躺在一边。
贾斯汀瞄准了那人的腰带线,不得不在那人跑动时稍微领先一点,子弹击中了他大腿与腹股沟相接的内侧。
出口伤口是一个爆炸性的混乱,几乎把整条腿都炸飞了。
贾斯汀使用的是高级猎鹿弹。
那人肯定几分钟内就失血过多死亡了。

在从死者身上取下步枪和两个弹匣后,他闻到了除了烟味之外的味道。
那是腐烂的味道。
天气还太冷,不可能这么快就发生分解。
他用一根棍子不接触尸体地打开了那人的嘴。
臭味更重了。
那人的牙齿正在腐烂。
有些已经掉了。
贾斯汀检查了其他几具尸体。
它们都一样。
他们的衣服也非常松散地挂在身上。
有些人穿着带有用钉子或类似东西打的新孔的皮带,以防止裤子掉下来。

如果不是因为耳环,他几乎不知道那具尸体是个女孩,也许是个年轻女子,很难说。
他用棍子取下了她脏兮兮的粉红色针织冬帽,上面还有个毛球。
她的头发有几块不见了。
他扔下棍子,快步走向谷仓。

当他进去时,珍妮特问他是否还好。
他笑了笑,放下手枪和弹匣的袋子,把步枪扔在地上。
他们已经完成了整理和物资清单。
贾斯汀环顾了一下罐头和干货的数量。
大卫说他很抱歉。
他拿了花生酱。
他没想到那是“调料”。
贾斯汀忍不住笑了,并说没关系。

所有的武器和弹药都在那里。

贾斯汀在查看露营装备时,发现了一个GPS。
它只有几年历史,但与停电前市场上最新的相比,看起来像个玩具。
它使用可充电电池或AA电池。
他拿起来按了电源按钮。
尽管一年多没用了,但它还是启动了。
没有信号,但它仍然加载了所有的地图。
贾斯汀按了几个按钮,这时一个计划开始在他脑海中“形成”。

爸爸礼貌地打断了贾斯汀,宣布我们得走了,因为天色已晚,我们需要回家吃晚饭。

日记,我没有意识到,但我紧张地坐在座位边缘!我想听更多,管他晚饭呢!

关于作者

1stMarineJarHead 不仅是一名前海军陆战队员,还是一名前急救医疗技师(EMT-B)、荒野急救技师(感谢NOLS),以及志愿消防员。
他目前居住在白雪皑皑的东北部,与妻子和狗一起生活。
他养鸡、兔子、山羊,偶尔养猪、牛,有时还养鸭。
他种植各种蔬菜,对芜菁有着奇怪的喜爱。
他喜欢阅读、写作、从零开始烹饪、制作熟食、射击,并且目前正在扩展他的木工技能。

引用:https://www.theorganicprepper.com/jessica-part-6/
原文: https://s6.tttl.online/blog/1736336763/
图书推荐